NINJUTSU TO YOJUTSU: El Ninjutsu y la Magia, avance, 1909

Posted on Updated on

Spanish Translation by Cristian Sepulveda

– Para uds. les dejaré un artículo que el amigo ERIC SHAHAN a subido a su blog, del cual dejaré el link abajo. Se titula:

– NINJUTSU TO YOJUTSU: El Ninjutsu y la Magia, avance, 1909.

El traductor Eric Shahan está terminando la traducción de otro de los libros del investigador GINGETSU ITO (-ya tradujo al inglés los libros Ninjutsu no Gokui y Gendaijin no Ninjutsu del mismo autor-). Este sería el primer libro sobre Ninjutsu que hizo Gingetsu Ito y es una recopilación de artículos que él escribió en el periódico llamado ASASHI, entre los meses de Marzo a Junio de 1909.

El Sr. Shahan nos cuenta: …”El siguiente artículo sirvió como una introducción a la serie de 12 capítulos que Gingetsu Ito escribió. El artículo introductorio que sigue, fue escrito presumiblemente por su editor y no fue incluido en el libro recopilatorio llamado “Ninjutsu to Yojutsu”, publicado posteriormente en 1909. Yo lo he agregado en mi edición traducida al inglés y he decidido postearlo aquí (-se refiere a su blog, del cual pongo el link al final-) para dárselo a cada de uno de los que (¡PACIENTEMENTE!) han esperado tener una oportunidad para ver un poco más de este libro. La fotografía que se acompaña, muestra a Gingetsu Ito cuando el tenía 38 años de edad.

El artículo comienza así:

LA INVESTIGACIÓN DEL NINJUTSU EN LOS TIEMPOS MODERNOS.-

+ Escrito por Gingetsu Ito, quien nos revela muchos hechos impensados.

+ La investigación es completamente real y práctica.

Cuando uno piensa en el Ninjutsu, la imagen de Nikki Danjo (-personaje de una obra del teatro Kabuki-) transformándose en una rata y robando un documento, viene a la mente. O la de Ishikawa Goemon (-héroe legendario de los mitos de Japón, similar a Robin Hood, algunos sostienen que existió realmente y otros que sólo es un cuento-) al causar que el Samurai que está como guardia fuera de la habitación de Hideyoshi caiga dormido, para luego ser capturado debido a la figura de pájaro Chidori encima del quemador de incienso de Hideyoshi, (-el que al caer-) dio la alarma. Al considerar esto, la suma del Ninjutsu daría como resultado un grave error. A través de largos años de diligente investigación del Sr. Gingetsu Ito, el Ninjutsu a pasado de ser algo sospechoso o de otro mundo a ser un método que está firmemente conectado a lo terrenal, basado en un cierto conjunto de reglas físicas. Y, a través de dichas reglas, un cuerpo unificado actúa y se mueve. Esta es la definición del verdadero y real Ninjutsu.

Por ejemplo, en medio de la noche, si usted está intentando evitar la luz lanzada por una lámpara de pié hecha de metal o piedra, como Shinobi-komu (-significa quien se infiltra o cuela-), o tratando de escabullirse desapercibido en algún lugar, la primera cosa que debe hacer es considerar donde está ubicada dicha linterna. Luego debe notar la posición de las personas que están tratando de verle. Juzgando por donde sus ojos están (- o donde sus ojos se posan; o la posición de su mirada-), usted deberá decidir la forma en que se deba avanzar. Ello determinará si usted debe girar su cuerpo de forma lateral o de costado, diagonalmente o de otra manera. Todo esto está firmemente basado en leyes físicas o materiales.

En segundo lugar está el Kimono y los artículos que deben llevarse, su color y especificaciones; la longitud de la Katana; la longitud adecuada también de la cuerda llamada Sageo, que se engancha o ata a la vaina (-de la espada-). , la longitud y el color de la tela multiuso llamada Tenugui, los materiales y la fabricación de las sandalias de paja llamadas Waraji, así como una multitud de otros detalles conocidos sólo por el Ninjutsu Sha. Además, (-para la tela del Kimono-) no se utilizaba la seda, ya que ésta emite un sonido al caminar, se prefirió (-en su lugar-) el algodón suave para los Kimonos. Un Kimono teñido sólo de negro en realidad se destaca o resalta más por la noche, un color negro mezclado con rojo debe ser utilizado. Adicionalmente, atar una tela Tenugui teñida con el color ocre oscuro del Suho alrededor de la cabeza en la noche, tiene la ventaja de causar que la cabeza pueda mezclarse con la oscuridad que le rodea. Otro beneficio se da cuando usted ha estado en acción por un largo período de tiempo (-seguramente-) tendrá sed, al colocar la tela Tenugui en un charco de agua y succionar el agua a través de ésta, usted hará que la suciedad y los venenos que pueda tener el agua sean atrapados y neutralizados.

El Tenugui es también uno de los artículos preferidos por más tiempo (-para tener consigo, ya que-) tiene la finalidad de reducir al mínimo los objetos a llevar o transportar, lo que le permite a usted viajar con menos peso. (-Así,-) numerosos artículos pueden ser envueltos en ella para ser llevados. Cuando es necesario escalar alguna pared, la Katana puede ser colocada contra la base de la misma y ser utilizada como un escalón, además puede ser útil cuando se necesita establecer la distancia entre dos objetos. También hay otros usos interesantes, por ello se estableció tanto la distancia entre la empuñadura (-o pomo de la espada-) y el final de la vaina, como la longitud de la hoja (-de la espada-). Esta última es algo más corta que la de una espada habitual, para permitir una mayor facilidad durante el combate en espacios reducidos. Además el cordón llamado Sageo, que se encuentra unido a la vaina, es del doble (-de su tamaño habitual-), comparándose al cordón llamado Tsuke, que se utilizaba para atar las mangas del Kimono antes de una lucha. (-Ello porque-) éste se utiliza cuando se necesita escalar a la cima o parte superior de una muralla. (-Así, la cuerda llamada-) Sageo se utiliza para tirar de la Katana hacia arriba, desde la base de la muralla (-en dirección-) hacia donde está su cuerpo. En consecuencia, la longitud de esta cuerda debe ser particularmente largo. Con el fin de amortiguar el ruido emitido por los pies, las sandalias de paja llamadas Waraji son, en primer lugar, tejidas extremadamente apretadas (-o muy bien apretadas-) y, en segundo lugar, empapadas en agua antes de ser usadas.

El siguiente conjunto de habilidades consiste en correr, salto alto, salto largo, trepar la cuerda, nadar bajo el agua, Gekken (o Gekiken) (-que es-) lucha con espada, Jujutsu y lucha en el agua. Todas estas habilidades son necesarias y deben ser aprendidas. Adicionalmente al entrenamiento especial que debe hacerse de la dieta (-a consumir-), la digestión (-en inglés dice “el paso de residuos”-), el cómo descansar y también el cómo dormir.

El cuarto conjunto de habilidades consiste en los llamados misterios del Ninjutsu como el que dice: “Detén tus pestañas y deja tus ojos desocupados” o el que dice: “Un ejército de diez mil hombres puede esconderse en la base de un faro”, (-ambos-) pueden ser aplicados para el funcionamiento unificado del cuerpo y la mente y como esto, a su vez, puede ser entrenado. Se debe decir que los métodos descritos no son en lo más mínimo misteriosos o sobrenaturales y comprenden un sistema eficaz para llevar a cabo el llamado Tanren (en japonés significa “disciplina”) o la forja y el acondicionamiento de la mente y el cuerpo.

En conclusión, el volumen de material involucrado en el entrenamiento del Ninjutsu es inesperadamente variado (-o de una amplia gama-). Correr rápido, comer rápido, defecar rápidamente, conocer métodos para orinar (-o de micción-), el cómo descansar, cómo dormir y otros más, conlleva que todos ellos tienen características definidas y métodos de entrenamiento (-distintos-). Si cada uno de estos métodos no es entrenado a fondo (-completa o exhaustivamente-), usted no será capaz de alcanzar un alto nivel de Ninjutsu. Para dar un ejemplo, en lugar de caminar con el cuerpo mirando hacia adelante, se camina con el cuerpo en posición lateral o de costado; si se adopta esta forma de caminar como consecuencia la distancia se acorta. Por lo tanto estamos en presencia de la técnica llamada “Hayamichi no Ho” o la técnica del “camino o la vía rápida” del Ninjutsu.

Hay varios Ryugi o Escuelas de Ninjutsu, como las de Koka Ryu y las de Iga Ryu. A pesar de la existencia de muchas escuelas diferentes, todas ellas se adhieren a los mismos principios básicos. (-Además-), las pruebas o evidencias de que el Ninjutsu fue apoyado por la clase Bushi se puede encontrar en esta frase o línea del poeta Buson:

…”甲賀衆の忍びの賭や夜半の秋”…

Que se lee como: “Koka Shu no Shinobi no Kake Ya Yahan no Aki”

Y significa: …”Pasado ya la mitad de las vísperas del otoño,

los hombres de Koka

han probado su temple y valor

el uno contra el otro”…

Además en el poblado de Kougai, que es parte del área de Azabu en Tokio, se encuentra el Puente Kougai, originalmente llamado el Puente Koka-Iga. Ya que, según cuenta la historia, el área o zona al otro lado del puente era el área donde los hombres de Koka e Iga residían.”…

Source : http://jinenkanhonbu.blogspot.fr/2014/11/ninjutsu-to-yojutsu-el-ninjutsu-y-la.html

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s