eliminate all signal of physical movements, and mental intention

Posted on Updated on


Is transcendental assimilate that in all the Forms and movements in the techniques of combat , is needed to eliminate all signal and reflection of physical movement , and of mental or emotional intention.The practitioner wants that his movements disappear and no leave nor physical trace, nor psychic trace to the senses or the intuition of the armed enemy.

These arguments of not emission of movements and transfers of weight of the body , we can be found in different martial’s currents and in different traditional concepts used by the masters in the transmission , like for example : ” Musoku no hô ” (无 足 之 法) which can be interpreted as ” Method of displacement without legs “, ” Musoku – nin” (无 足 人) which could be interpreted as “people who are not legs “, ” Kagefumi ” (影踏み) that could be interpreted as ” a step in shadow “,” Mizudori no ashi ” “水鸟 足” that could be interpreted as ” the bird’s feet in the water “,” Kieru Ugoki ” (消える 動き) that could be interpreted as ” To extinguish the movement ” or we can simply recognize this concept in the name of the current, because his culture and art of motion is based on this invisibility of motion , for example Kage – ryū (影 流) , Togakure – ryû (戸 隠 流) or Gikan ryû (义 鉴 流) .

For give life and sense for all this terms, is vital the “Kuden” ( 口伝 ) or oral transmission, the “Taiden” ( 体伝 ) or transmission through the body movement and the “Shinden” (心 伝) or transmission through of the heart of the master or “Shishō” (師匠) of the art.

David Esteban Guzmán.

Es transcendental asimilar que en todas las Formas y movimiento en las técnicas de combate, es necesario eliminar toda señal y reflejo de movimiento físico, y de intención mental o emocional. El practicante quiere que sus movimientos desaparezcan y no dejen ni señales físicas, ni señales psíquicas para los sentidos o la intuición del enemigo.

Estos argumentos de no emisión de movimientos y transferencias de peso del cuerpo, lo podemos encontrar en diferentes corrientes y en diferentes conceptos tradicionales utilizados por los maestros en la trasmisión, como por ejemplo: “Musoku no hô ” (无 足 之 法) que podemos interpretar como ” Método de desplazamiento sin piernas “, ” Musoku – nin” (无 足 人) el cual podemos interpretar como “personas que no tienen piernas “, ” Kagefumi ” (影踏み) que podemos interpretar como ” un paso en la sombra“,” Mizudori no ashi ” (水鸟 足) que podemos interpretar como ” los pies del pájaro en el agua “,” Kieru Ugoki ” (消える 動き) que podemos interpretar como ” extinguir el movimiento ” o podemos simplemente reconocer estos conceptos en el nombre de la corriente porque su cultura y arte de movimiento esta basado en esta invisibilidad de movimiento , por ejemplo Kage – ryū (影 流) , Togakure – ryû (戸 隠 流) or Gikan ryû (义 鉴 流) .

Para dar vida y sentido a estos términos, es vital el “Shinden” (心 伝) o transmisión de corazón, el “Taiden” ( 体伝 ) o transmisión a través del movimiento del cuerpo y el “Kuden” ( 口伝 ) o trasmisión oral de un maestro “Shishō” (師匠) del arte.

David Esteban Guzmán.

Source : https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10203343023966905&set=a.3647771483475.2131736.1550079560&type=1&theater


Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s